 |
Linus
blev født fredag d. 21. november 2003 kl. 01:53. Han
vejede 2090 gram og var 46 cm lang. Han levede i fem dage, og det var
nogle af
de sværeste dage i mit liv. Jeg havde lige født, jeg var
blevet mor, jeg havde
en meget syg søn på neonatal afdeling, det hele var kaos
for mig. Jeg kunne
ikke gå ret langt, fordi jeg havde ligget ned i næsten en
hel måned, så jeg
måtte køres rundt i kørestol. Jeg havde forstrakt
lænden under fødslen, og
kunne ikke stå op mere end ½ time af gangen. Vi vidste
ikke, hvad Linus
fejlede.
Da jeg havde set min
søn for
første gang, og han åbnede øjnene og så
på mig, var jeg totalt solgt. Jeg havde
ikke tid til at overveje den fødsel, jeg lige havde været
igennem. Jeg var
blevet mor til den smukkeste og dejligste søn i hele verden, og
det
overskyggede totalt min fødselsoplevelse. Det pinte mig, at jeg
ikke kunne tage
ham op og holde ham, men det vigtigste var, at han levede. Han
reagerede på os,
han lavede små suttebevægelser med munden. Han krummede
tæerne og strakte dem
ud igen, og han holdt om vores fingre med sine små hænder.
Man kunne ae hans
små kinder og hans hoved, og han lignede en rigtig lille baby –
ikke som de
små fugleunger, han lå ved siden af.
Kl. 7 om
morgenen
ringede
jeg til
min mor og græd i telefonen. Vi havde fået en søn,
men han var syg og trak ikke
vejret, så han lå i respirator. Min mor ville komme ind
samme dag, men vi
skulle først lige sove lidt. Vi fik en seng ind på
fødestuen, og gik derover og
sov et par timer om morgenen. Kl. 10 tog vi tilbage til neonatal
(herefter GN).
Vores lille søn lå og sov, totalt udmattet af den
hårde nat med undersøgelser.
Vi aede ham og talte lidt med ham, og blev kaldt ind for at tale med
lægerne.
Lægerne kunne ikke rigtigt sige, hvad der var galt med Linus. Han
var jo en
stor dreng, og jeg havde jo været celestondækket, så
det var kommet meget bag
på dem, at han ikke trak vejret. Han var også slap, og de
syntes ikke, at han
bevægede sig som almindelige for tidligt fødte
børn. De havde
røntgenfotograferet hans lunger, og det så ud til, at han
var født med meget
små lunger. Små lunger var et kontinuum, fik vi at vide.
Børn med meget, meget
for små lunger overlevede ikke den første time efter
fødslen, så de var glade
for, at Linus havde levet så længe. Der var grund til
optimisme. Men hans
lunger var meget små. Det behøvede ikke at være
livsfarligt for ham. Han ville
aldrig blive topidrætsmand, men han ville godt kunne løbe
og lege med de andre
børn. Vi var da ligeglade med, om Linus kunne blive
topidrætsmand, bare han
ville overleve. De mente imidlertid, at han måske fejlede noget
mere, men de
kunne slet ikke sige, hvad det kunne være. Kromosomtesten havde
jo været
normal, så hvis han fejlede noget mere, var det måske noget
meget sjældent med
musklerne eller stofskiftet. Jeg kunne ikke forstå, at det skulle
kunne være
noget med musklerne, han havde jo sparket inde i min mave, så det
havde virket
som om, han havde kræfter nok. Godt nok havde jeg ikke
mærket overvældende
meget liv, men det skyldtes jo for meget fostervand, og hver gang jeg
blev
tappet, kunne man tydeligt se, at han sparkede. Man kunne mærke
det udenpå, og
jeg kunne tydeligt mærke det indvendigt. Det mente de, var et
godt tegn. Jeg
håbede, at det kun var for små lunger, og at det bare var
et spørgsmål om, at
han skulle blive stærkere, så ville han selv kunne
trække vejret.
Næste gang vi var
nede hos Linus,
kom der en læge forbi og hilste på os. Han sagde, at han
havde været virkelig
nervøs, da Linus kom ind, og tænkt, at det ikke ville
gå godt. Jeg tror, han
mente det som en trøst, altså at det nu gik bedre end
forventet, men det føltes
ikke som en trøst at vide, at de havde tænkt, at han ikke
ville overleve.
Det er hårdt at
stå ved sit barns
kuvøse. Der er meget varmt og fugtigt på afdelingen, og
der er mange lyde hele
tiden af apparater og alarmer, der går i gang. Det behøver
ikke at være
bekymrende, at en alarm går i gang, det kan også være
godt (f.eks. at
iltningsprocenten er oppe på 100%). Jeg sang ”Elefantens
vuggevise” for ham og
snakkede med ham, og han kiggede lidt engang imellem, men det meste af
tiden,
sov han. Han var simpelthen så kær. Han havde alle mulige
målere på fødderne og
den ene hånd, så jeg kunne sådan set godt
forstå, at han ikke havde lyst til at
bevæge sig så meget – tre af hans lemmer vejede jo dobbelt
så meget som
normalt. Han lå og savlede på sin hånd. Han skulle
have 2 ml mælk hver anden
time, og eftersom jeg endnu ikke havde malket noget ud, fik han
modermælk fra
køleskabet på GN. Det er behandlet på forskellig
måde, men er ellers mælk fra
andre mødre, som har overskud.
I løbet af den
første dag gik det
fremad med ham. Han iltede sit blod godt på respiratoren og kunne
hele tiden
blive sat ned i iltprocent. Iltningsprocenten skulle ligge mellem 90 og
100%,
og hver gang den gik op på 100%, kunne man sætte ilten lidt
ned. Så han viste
selv, hvor meget ilt, han havde brug for. Han skulle jo helst ned
på 21%,
svarende til atmosfærisk luft, og allerede da vi var nede hos ham
anden gang,
var han sat ned til 75 % ilt. I løbet af dagen kom han helt ned
på 35%, så det
gik absolut den rigtige vej. Man kunne se, at han trak vejret engang
imellem,
så han hjalp lidt til.
Han havde problemer med
at fordøje
mælken. Det tog ham længere tid end de to timer, der var
beregnet. Mælken blev
givet i sonde gennem næsen, og hver gang man skulle give mere
mælk, skulle man
lige tjekke, om der lå noget i mavesækken, som ikke var
fordøjet. Han var nogle
gange 4 timer om at fordøje 2 ml mælk. Man kommer ind i en
rytme, når man har
et barn på GN. Kl. 7:30 skulle han pusles, skiftes og have mad
første gang,
derefter igen kl. 11:30, så igen kl. 16:00, kl. 19:30, kl. 23:30
og kl. 4. Vi
fik besøg af både min mor og lillebror om fredagen, og vi
var meget nede hos
Linus. Vi havde fået en stue på svangergangen, som min mand
og jeg fik lov at
have for os selv. Det i sig selv er ikke lovende, for det betyder, at
ens barn
er meget sygt, så begge forældre får lov at sove der.
Vi fik også begge to lov
til at spise af hospitalets mad, og personalet var søde til at
tage noget mad
til os, når vi var på GN.
Vi fik selv lov til at
pusle
Linus. Det var min mand, der prøvede første gang,
så han kunne vise mig det
bagefter. Vi skiftede hans ble, hvilket skulle gøres meget
forsigtigt. Man
måtte ikke løfte benene for højt, fordi han havde
respiratoren nede i halsen.
Man skulle ”skyde” bleen forsigtigt ind under ham. Hans bleer blev
vejet for at
se, om han tissede, som han skulle. Det gjorde han. Vi vaskede hans
øjne med
saltvand, så de ikke klistrede sammen. Vi tørrede ham om
munden og vaskede den
med destilleret vand. Vi børstede hans gummer med en lille
vatpind med vand på.
Vi redte hans hår med en tættekam, og tørrede hans
hænder af, når han havde
savlet på dem. Vi tog hans temperatur under armen på ham,
og vi nussede ham så
meget, vi overhovedet kunne og fik lov til. Sygeplejerskerne sugede ham
i
munden, og vendte ham. At vende ham krævede, at respiratoren
skulle af, og det
turde de alligevel ikke lade os gøre. Når de vendte ham,
kunne man nogle gange
se, at han tog en ordentlig vejrtrækning selv, inden han fik
respiratoren på
igen. Det var ikke hver gang, men nogle gange, og vi hagede os fast i
de gange,
vi kunne se ham trække vejret selv. Det måtte
betyde, at det bare var et spørgsmål om tid.
Jeg var stadig på
penicillin pga. min maveinfektion, og jeg havde det svært med at
stå op i mere end ½ time af gangen, så nogle gange
var jeg nødt til at sætte mig i kørestolen,
når vi var på GN. Det var svært at se ham, når
jeg sad ned, og jeg havde det så dårligt med, at jeg ikke
kunne bevæge mig frit omkring, så jeg kunne være hos
ham i længere tid. Jeg fik smertestillende for min lænd,
men det hjalp ikke ret meget. Hver gang vi var hos Linus, fortalte vi
personalet hvornår, vi kom igen. Vi måtte komme så
meget vi ville, det var helt op til os. De syntes, vi var der
næsten hele tiden. Hver gang jeg gik fra Linus, var jeg meget
påpasselig med at fortælle ham, hvor meget jeg elskede ham,
og at jeg altid ville komme igen. Jeg vidste ikke, om jeg ville se ham
levende igen.
Det gik som sagt godt om
fredagen, og vi var optimistiske, men vidste godt, at vores lille
søn var meget syg. Det er et utroligt pres. Det er så
hårdt, og det gør så ondt i hjertet, at ens lille
søn er syg. Det var meget angstfyldt, og vi svingede hele tiden
mellem håb og fortvivlelse. Vi håbede og håbede og
håbede, at hver gang vi gik ned til ham, så ville han
være i bedring. Hver gang vi gik derned, var vi bange for, hvad
der ventede os, men vi var nødt til at være hos ham.
Lørdag morgen
vågnede vi alt for sent – kl. 10. Der var ingen
morgenvækning, når man ikke var rigtigt indlagt som
før. Vi styrtede af sted, for at komme ned til ham. Han var
stabil, og lå på omkring de 40 % ilt og moderat tryk
(lungerne var under tryk for at holde dem udfoldede). Min mor kom hver
dag, men om lørdagen fik vi desuden besøg af min far, min
mormor og min veninde, som selv var gravid, og havde termin d. 14
december. Det var også den første dag, jeg skulle
prøve at malke ud. Jeg blev instrueret i at samle apparatet, og
hvordan jeg skulle indstille det, og så sad jeg ellers på
stuen og prøvede at få noget som helst ud. Der kom en
dråbe fra hver side, slet ikke nok til at komme ned i opsamleren.
Jeg prøvede to gange om lørdagen, og det var samme
resultat hver gang. Der var ingen, der forventede, at jeg ville kunne
få noget ud den dag, men næste dag skulle jeg prøve
5 gange, bare for at stimulere, så der kom gang i
mælkeproduktionen. Jeg kom ikke til at malke ret meget ud
næste dag.
Lørdagen gik med
at vise vores lille søn frem, pusle ham, være hos ham,
tale med ham, nusse med ham, så meget vi nu kunne for
kuvøsen. Han var stabil. Han fik taget blodprøver, og jeg
sad i min kørestol og kunne næsten ikke holde ud at se dem
stikke i min lille søn. Åh, kunne jeg have taget det hele
på mig, så havde jeg gjort det. De måtte lyse gennem
hans hånd for at finde blodårerne, det var
forfærdeligt at overvære. Det skar i mit hjerte. Han fik
lagt venflon i den ene hånd og den ene fod. Det var frygteligt.
Når jeg tænker på, hvor ondt det kan gøre
på mig, når de lægger venflon i hånden,
så er det bare ikke til at bære at tænke på.
Han fik lavement, fordi han ikke selv kunne få noget ud endnu.
Han havde også fået sukkervand i navlesonden, fordi han
ikke kunne fordøje mælken godt nok, så han fik ikke
nok næring af mælken. Det var så forfærdeligt,
alt det han måtte igennem. Det var ikke til at bære, men
det var jo nødvendigt. Lægerne var stadig optimistiske,
men mente stadig, at han fejlede mere udover lungernes
størrelse. Jeg kunne ikke forstå, hvad de baserede det
på. Det gav ikke meget mening for mig, at de sagde, at han ikke
opførte sig som normale for tidligt fødte børn.
Han kunne både løfte armene og benene, og det selvom de
var dobbelt så tunge, som normalt af forbindinger og
måleinstrumenter, han kunne kigge ud på os, selvom han ikke
helt kunne styre pupillerne. Han var simpelthen så skøn.
Han prøvede ihærdigt at putte hele hånden ind i
munden, men lykkedes kun med at få pegefingeren helt ind,
så han kunne sutte på den. Hans far købte en lille
bamse til ham. Den mindste han kunne finde i kiosken på Riget.
Linus kunne lige holde om benet på den, eller dens næse.
Han fik den i stedet for en lille rulle gazebind, som de ellers havde
givet ham at holde på. Men han ville helst holde om vores
fingre.
Vi tog en masse billeder
af ham.
Det blev vi opfordret til af personalet, og det i sig selv, var ikke
så rart.
De mente også, at vi skulle overveje, om vi ville have ham
døbt. Vi havde
egentlig ikke tænkt os, at han skulle døbes. Ingen af os
selv var blevet døbt
som børn, men jeg havde valgt at blive døbt som voksen,
og det valg synes vi
også, at han skulle have. Så i første omgang afviste
vi det. Vi kunne jo ikke vide,
at han aldrig ville blive voksen.
Om natten til
søndag faldt hans
blodtryk og blodprocent pludselig. De gav ham ekstra blod i en pose, og
endnu
et stativ blev stillet op om kuvøsen. Han havde stadig samme
blodtype som mig
(A+), for der ville gå tre måneder inden han havde
fået sin egen. Vi opdagede
først om morgenen, at han havde haft en hård nat. Den
morgen var gylden. Han
kiggede og kiggede, åbnede og lukkede øjnene hver gang vi
talte til ham, han
havde selv skidt i sin ble for første gang, og vi var enormt
glade. Det så ud
som om, det gik fremad. Han var heller ikke så slap i kroppen
mere. Vi troede,
at han var i bedring. Hele lørdagen havde han bevæget sig
mere end om fredagen,
og godt nok var hans blodtryk faldet til om søndagen, men det
var oppe på
normalt igen, og han fik fjernet det ene stativ.
Vi blev kaldt ind til
lægerne, som
gerne lige ville tale med os. De kunne godt se, at vi var glade og
optimistiske, og derfor var de også kede af det, de måtte
fortælle os. De var
bange for, at Linus havde haft en hjerneblødning i løbet
af natten. Hans
blodtryk var pludselig faldet, og han var blevet stiv i musklerne. Det
tydede
alt sammen på en hjerneblødning, og de ville køre
ham ned til en CT-skanning
samme dag. Jeg blev helt knust. Jeg kunne slet ikke holde ud at
høre det. Han
havde det jo bedre, han havde jo bevæget sig mere. Hvordan kunne
det lige
pludselig være, at det var dårligere, når han ikke
mere var så slap? Det var
fuldkommen rædselsfuldt. Min lille søn kunne være
hjerneskadet. Det var ikke til
at holde ud at tænke på. Jeg græd og græd. Han
var jo stabil, hans blodtryk var
normalt igen, der måtte bare ikke være mere i vejen.
Det
tog uendelig lang
tid at få
ham over i en lille seng, så de kunne transportere ham over til
skanning. Min
mor var der, og vi sad bare og så til, mens de baksede med
slanger, som var for
små eller for store eller forkerte og ikke passede til
respiratoren. Der var et
problem med slangerne, som skulle være lange nok, og alle de
andre stativer,
som skulle med. Det var et helvede. Linus fik en lille blå hue
på, og dyne
over, for han skulle jo ud af kuvøsen og køres over
på en anden afdeling. Det
ville blive en kold tur for ham. Det tog lang tid. Jeg sad bare og
græd hele
tiden, det var ikke til at holde ud. Jeg kunne intet gøre. Jeg
havde ondt i
lænden, men der kunne overhovedet ikke være tale om at
forlade Linus nu, vi
skulle med over til CT-skanning. Selvfølgelig. Det kunne
overhovedet ikke være
anderledes.
Endelig kørte de
af sted med ham i
sengen. De var to om at køre sengen og alle apparaterne. Min
mand gik ved siden
af sengen, og min mor kørte mig i kørestolen bagefter.
Det virkede som en lang
tur. Jeg ville aldrig kunne gengive vejen over til skanningsafdelingen.
Jeg
græd og græd, og var helt derude, hvor jeg troede, at han
ville dø fra mig. Jeg
havde ikke turdet tænke tanken før, men den søndag
tænkte jeg, at han ville dø,
og jeg overvejede endda hvad, han skulle have på i kisten. Jeg
var så bange og
måtte hele tiden sige til mig selv, at han levede endnu. Han var
ikke død.
Han blev kørt ind
i et
skanningslokale, og det tog igen en evig tid, før de fik ordnet
det sådan, at
respiratoren kunne køre med ind i skanneren. Vi blev bedt om at
vente uden for,
mens han blev skannet. Vi sad ude på gangen og holdt om hinanden
og bare græd
og græd. Jeg var sikker på, at han ville dø fra mig,
jeg var så bange. Det
forekommer mig, at det tog lang tid. Jeg ved ikke, hvad der skete i
rummet, men
han blev lagt på et leje, som skanneren kører hen over.
Min lille søn, på et
stort voksenleje. Vi havde fået at vide, at selvom CT-skanningen
skulle vise
sig at være normal, var det ingen garanti. Man kunne lave alle
mulige
forskellige typer hjerneskanning, men man kunne aldrig være
sikker. På GN har
de den holdning, at ingenting er hemmeligt for forældrene, man
får det hele at
vide. Derfor føg det også med forskellige diagnoser den
første dag, Linus
levede, fordi vi hele tiden fik at vide, hvad de troede, og hvad de
undersøgte
for. Det er en udmærket holdning at have, men nogle gange vil man
gerne spares
for at vide, hvad de tror, inden de overhovedet har undersøgt
det. De kan jo
godt lave nogle undersøgelser, som viser, at det ikke var det,
de troede, og så
er der jo ingen grund til, at vi skulle blive bekymrede over det
også. På trods
af deres holdning om åbenhed, tog det os alligevel lang tid at
få at vide, hvad
resultatet var af en tarmskanning, som de lavede i løbet af
fredagen. Vi fik
alle mulige personers gæt på, hvad den havde vist, uden at
de havde set svaret
i journalen. Den viste, at alt var normalt, der var ingen ”knæk”
på tarmene.
Da skanningen var
overstået, gik
vi ind til Linus igen. Han blev lagt over i sengen igen, og vi nussede
ham lidt
og snakkede med ham. Jeg græd, og vi fulgte med tilbage til
afdelingen. Da vi
kom tilbage til afdelingen, spurgte lægen, om vi ikke skulle have
ham ud til
mor. Der var intet, jeg hellere ville. Det var igen et større
udstyrsstykke, at
få ham lagt på en babydyne og over i skødet på
mig. Min lille søn. Det var
første gang, jeg holdt ham. Jeg mærkede tyngden af hans
lille krop i mine arme
for første gang. Jeg græd og græd, mens jeg holdt
ham. Jeg troede det var
første og sidste gang, jeg fik lov til at holde ham, og jeg
følte panik over,
at jeg skulle nå at sige alt det til ham, som jeg ville sige,
mens han levede.
Det var så hårdt og dejligt på samme tid. Jeg
fortalte ham, hvor uendeligt
højt jeg elskede ham, og hvor meget han betød for mig.
Det største mirakel i
mit liv. At han var den smukkeste og dejligste i hele verden. Jeg sagde
til
ham, at det var okay at give op, hvis det blev for hårdt for ham,
han skulle
ikke tænke på os, vi skulle nok klare os (jeg vidste ikke,
hvor svært det ville
blive at klare sig uden ham, for selvom jeg sagde det, så
håbede jeg jo
stadig). Jeg fortalte ham, hvor sød og hvor dejlig, han var, og
hvor meget han
var ønsket. At han var det bedste, der var sket for mig i hele
mit liv. At jeg
var så ked af, at jeg ikke kunne tage det hele på mig,
så han ikke skulle
gennemgå så meget. Jeg sagde de samme ting igen og igen,
for at han skulle
vide, hvor elsket han var. Jeg sad med ham, og vi aede ham i hvert fald
i en
times tid. Han skulle hele tiden have dyne på, så han ikke
blev afkølet. Det
var så dejligt endeligt at kunne holde ham.
Da han skulle tilbage
i
kuvøsen,
spurgte jeg, om jeg ikke lige kunne nå at kysse ham på
vejen. Jeg kunne ikke
kysse ham, da jeg sad med ham, for respiratoren skulle holdes på
plads, og den
var klistret fast til mit tøj, så jeg kunne ikke
bøje mig så langt ned over
ham. Jeg fik lov at kysse ham på vejen over i kuvøsen. Det
skulle jo gå stærkt,
for han skulle af respiratoren, når han skulle løftes frem
og tilbage. Min mand
stod og talte med ham, da han var kommet over i kuvøsen, og min
mor sad og
masserede min lænd. Jeg ville alligevel gerne have Linus
døbt, og min mand og
jeg blev enige om, at han skulle døbes. Jeg havde en stor trang
til, at han
skulle registreres. Han skulle have sit navn, det skulle ikke bare
være noget,
vi kaldte ham. Det skulle være hans rigtige navn, og det skulle
offentliggøres,
at vi havde fået en søn. Det skulle gøres
officielt, at vi havde fået en søn.
Det blev meget vigtigt for mig den søndag. Personalet syntes, at
det var en god
idé, for så blev det heller ikke en nøddåb.
De ville tilkalde hospitalspræsten.
Vi fik lavet en aftale
om, at
præsten ville komme og tale med os ved 8-tiden om aftenen. Og
så blev der
ringet rundt til hele vores familie om, at Linus skulle døbes om
aftenen, og at
de skulle komme. Vi havde endnu ikke fået resultatet af
CT-skanningen, og jeg
følte stadig, at vi kunne miste ham hvert øjeblik, det
skulle være. Vi
blev hos ham hele dagen.
Om eftermiddagen kom resultatet. Vi blev kaldt ind til lægerne
igen, og de
havde gode nyheder! Der havde godt nok været en blødning i
hans hoved, men ikke
i selve hjernen. Blødningen var på hjernehinderne, og det
var det, der gav de
meningitis-lignende symptomer med muskelstivhed og blodtryksfald. Hvis
en
voksen havde fået en hjernehindeblødning, ville han
være gået i koma, men fordi
spædbørns hoveder ikke er vokset sammen endnu, kan de
klare det meget bedre.
Det ville ikke betyde hjerneskade, faktisk var det sådan noget,
som små børn
ikke ville have nogle men af efter et par måneder,
når blodet blev absorberet
igen. De var meget glade for at kunne fortælle os, at vores lille
dreng ikke
havde fået en hjerneblødning og ikke var hjerneskadet. Vi
var meget lettede og
glade. Lægerne sagde, at de håbede stadig, at Linus kunne
blive en god lille
dreng, og jeg syntes, at det var dog noget mærkeligt noget at
sige. Han var jo
allerede en god lille dreng, han var faktisk den bedste lille dreng i
hele
verden. Han kæmpede så flot, og han var så dygtig til
at tåle alt det, de
gjorde ved ham. Lægerne mente dog stadig, at han måske
fejlede noget andet, som
de ikke vidste, hvad var. Men nu håbede de, at han måske
havde haft en lille
blodprop, da han blev født, som var bristet om lørdagen,
og at det var derfor,
han havde været slap, da han blev født. Næste dag
ville der komme to
specialister for at se på Linus: En stofskifteekspert og
genetiker, og en neurolog,
for at undersøge hans muskler. De mente, at der kunne være
nogle neurologiske
problemer med sammenhængen mellem nerver og muskler, eller
måske en eller anden
meget sjælden neurologisk sygdom, som de ikke rigtigt ville ud
med (og jeg er
faktisk ikke sikker på, at de selv rigtigt vidste, hvad de
frygtede).
Præsten kom og
talte med os ved 8-tiden om aftenen. Vi var gået tilbage til
stuen på
svangergangen efter at
have været nede på GN hele dagen. Han var meget sød,
og rigtig god at tale med.
Det var hans opfattelse, at der overhovedet ikke var nogen mening med,
at små
børn var syge eller døde, for hvis der var, så
ville han ikke kunne være præst.
Sådan en Gud ville han ikke kunne tro på. Vi fortalte om
Linus, og han fortalte
lidt om hvordan, det ville foregå. Det skulle afholdes på
GN, og vi havde
bestemt, at jeg skulle holde ham og svare for ham. Vi kunne ikke
rigtigt
beslutte os til, om vi skulle synge en salme, for jeg troede ikke, at
jeg ville
være i stand til at synge noget som helst. Samtidigt var det jo
ikke egentlig
nogen særlig festlig begivenhed. Det var jo kun fordi, han var
meget kritisk
syg, at vi ville have ham døbt nu, og det var bestemt ikke
sådan, vi havde
tænkt os, at det skulle være foregået. Christian
Busch (som præsten hedder) foreslog,
at man kunne synge ”Nu titte til hinanden”, men den kendte vi ikke
så godt, og
vi besluttede, at vi måtte bestemme os dernede, om vi skulle
synge og i givet
fald hvad.
Alle var kommet for at
være med
til Linus’ dåb. De fleste havde jo slet ikke set ham, men det fik
de så
lejlighed til nu. Det var rart, at der var mange. Det føltes som
en stor
anerkendelse af, at vi havde en søn, vi var blevet
forældre. Vi havde stuen på
GN for os selv, og personalet havde fundet en lille dåbskjole
frem til Linus. Han
så bare så sød ud i den, man kunne slet ikke se alle
elektroderne på hans lille
krop, kun respiratoren. Man får et andet forhold til slanger og
elektroder. Når
jeg så på min søn, så jeg dem slet ikke, jeg
så kun hvor smuk og dejlig, han
var. Vi valgte alligevel at synge en sang. Min svigerinde foreslog
”Lille Guds
barn”, og den prøvede vi at hakke os igennem. Jeg fik også
sunget lidt gennem
tårerne, men da vi nåede til sidste vers og linjen ”…og
når hans sol for dig
går ned,..”, så kunne jeg simpelthen ikke mere. Jeg bare
stortudede. Det var så
frygteligt, og jeg kunne bare ikke tænke den tanke, det
måtte ikke ske. Præsten
holdt en lille tale for os, hvor han talte om, hvor meningsløst
det var, at
børn skulle være så alvorligt syge, og talte om nu,
hvor håbet var så
skrøbeligt. Jeg blev næsten vred. Mit håb var ikke
skrøbeligt. Jeg håbede og
håbede og håbede stadig, at det var et
spørgsmål om tid, at han ville begynde
at trække vejret selv. Jeg vidste jo godt, at det hele stod og
faldt med, om
han kunne trække vejret selv. Til slut blev Linus så
døbt Asger Linus Faurbæk
Dorch, som vi havde besluttet, mens jeg var indlagt med ham inden
fødslen. Jeg
sad lidt med ham, mens alle kom og aede ham lidt, og han fik en bamse i
dåbsgave af min bror og svigerinde, med lovning på en
større gave, når han
skulle døbes rigtigt i kirken. Det blev han aldrig. Han blev
hjemmedøbt på
Riget, og vi fik hans dødsattest, inden vi modtog
dåbsattesten med posten.
Efter dåben kom han
over i kuvøsen
igen. Han skulle ligge i lys om natten, for hans lever-tal var steget.
De mente
ikke, at det kun skyldtes gulsot, som næsten alle for tidligt
fødte børn får.
Af en eller anden grund mente lægerne, at det hang sammen med den
anden sygdom,
de mente han havde, som de bare ikke vidste, hvad var endnu. Vi puslede
ham for
natten, og min bror, som havde optaget hele dåben på video,
optog ham, da han
lå i kuvøsen og bevægede sig og kiggede på os.
Linus fik nogle små bitte
solbriller på (det var bare et stykke stof med form som
solbriller). De var blå
med stjerner på, hvilket jeg syntes, var meget passende - han var
jo søn af en
astronom. Så fik han ro, og klokken var også blevet 10-11
om aftenen. Vi gik
tilbage til stuen, og folk snakkede lidt, før de gik hjem. Vi
ville helst have,
at de gik hjem, inden vi kom tilbage til stuen, for det var for mange
mennesker
og for meget snak for os. Jeg skulle også malke ud, hvilket jeg
jo skulle have
gjort fem gange den dag. Men det havde ikke været særlig
relevant i dag, så jeg
ville bare lige prøve lidt her om aftenen, inden vi gik ned til
Linus igen kl.
12. Der kom selvfølgelig ikke noget ud, kun et par dråber,
som ikke nåede ned i
opsamleren. Jeg fik malket ud to gange den dag, og der blev ikke noget
mælk til
Linus ud af det.
Mandag
skulle eksperterne
så komme
og tage flere prøver. Vi var nede og pusle Linus. Han var stadig
stabil, men nu
skulle han ligge i dobbelt lys, fordi hans lever-tal var steget endnu
mere. Man
kunne ikke se noget på ham, han var stadig fint rød. Han
fik lys ovenfra og
nedenfra. Han sov meget om mandagen. Han havde været meget
vågen om søndagen,
og han var totalt udmattet. Personalet syntes, han skulle have lov til
at sove,
så meget som muligt. Vi var nede at kigge til ham mange gange om
mandagen,
selvom han sov. Han var også lidt vågen, men han skulle
ligge med brillerne på
pga. lyset. Det var kun, når han skulle skiftes og pusles, at han
kunne få dem
af, så han kunne kigge på os. Han prøvede selv at
tage dem væk fra øjnene, men
vi var nødt til at lægge dem på igen, for ellers
ville hans øjne tage skade af
det kraftige lys.
Først
kom
stofskifteeksperten, og
han gjorde mig meget vred. Vi spurgte selvfølgelig til de
prøver, han syntes,
der skulle tages. Det drejede sig kun om blodprøver, men han
mente ikke, at
Linus fejlede noget med stofskiftet. Det sagde han uden at have lavet
en eneste
undersøgelse, kun ved at se på ham. Han mente snarere, at
det var noget
neurologisk, som den anden ekspert skulle undersøge. Jeg spurgte
ham, hvad man
kunne gøre ved de forskellige ting, og han svarede, at hvis det
var
neurologisk, så kunne man ikke gøre noget. Hvis det
derimod var noget med
stofskiftet, så var der forskellige muligheder, men han mente
ikke, det var
noget med stofskiftet. Han syntes jo, alligevel det var vigtigt at
finde ud af,
om det var noget neurologisk, selvom man ikke kunne gøre noget
ved det, for så
kunne de jo hjælpe os næste gang! Jeg blev rasende. Han sad
og talte som om,
vores søn allerede var død, og det kun handlede om et
andet barn. Han var ikke
ekspert i neurologi, så han kunne jo ikke vide noget om, hvorvidt
der kunne
være en behandling for lige præcis det, Linus måske
fejlede. De vidste jo ikke
engang om han fejlede noget med stofskiftet eller noget neurologisk, og
der sad
han og talte om næste gang! Jeg var overhovedet ikke klar til at
opgive min
søn, de måtte være fra forstanden. Jeg blev så
vred og chokeret.
Næste
gang vi kom
ned på GN havde
eksperten i neurologi lige været der. Han havde bare set på
Linus og
besluttet, at der skulle tages nogle blodprøver og en
muskelbiopsi næste dag.
Han havde ikke kunnet sige noget den dag, og han havde åbenbart
haft meget
travlt. Vi havde fået at vide af lægerne, at de sikkert
ville lave en
muskelbiopsi, men vi troede, at den skulle laves mandag. Nu blev det
altså
først tirsdag. Lægerne havde sagt, at de prøver,
der skulle tages af de to
eksperter var så komplicerede, at der ville gå nogle uger,
inden vi ville få
svar. Nogle af dem skulle sendes til udlandet til analyse. Det gav mig
håb, for
jeg sagde, at så kunne vi måske regne med, at Linus i hvert
fald ville leve
nogle uger endnu. De sagde, at det kunne de ikke vide, det var ikke
sikkert.
Jeg havde
bedt om, at
få en
fysioterapeut til at se på min lænd, fordi den blev ved med
at plage mig.
Personalet på svangergangen syntes ikke, at jeg skulle
tænke på det nu. Jeg
sagde til dem, at det var lige netop nu, jeg ville have gjort noget ved
den,
for det var nu, jeg havde brug for at kunne være hos min
søn så meget som
muligt, uden at den skulle afholde mig fra noget. Senere kunne det jo
være lige
meget, hvis jeg ikke mere skulle derned. Hvis jeg pludselig ikke mere
havde
grund til at tage ned til GN, så kunne det være
fuldstændigt lige meget med min
lænd. De bestilte en tid til mig, men jeg kom aldrig til den. Vi
havde også
bedt om at få en tid hos hospitalspsykologen, fordi det er
utroligt hårdt at
have et barn på GN, og svæve i uvished om, hvorvidt ens
barn overhovedet ville
overleve. Vi fik en tid til om onsdagen d. 26. november, for hun havde
meget
travlt og var totalt booket op. Den tid kom vi heller aldrig til.
Om
søndagen havde
personalet på
svangerafdelingen talt om, at der måske skulle en anden pige ind
på vores stue,
som også havde et barn på GN. Der var meget overfyldt
på svangergangen. Der lå
piger på fødeafdelingen, som skulle ligge på
svangergangen, og barselsgangen
var fuldstændigt overbelagt, fordi de havde haft 6 kejsersnit for
et par dage
siden. Min mand skulle så sove ude på gangen, der
kunne jo slet ikke blive
tale om, at han skulle tage hjem og sove. Lidt senere fik vi at vide,
at der
var en pige på barselsgangen, som lige skulle overveje, om hun
ikke skulle hjem
alligevel. Efter søndagen hørte vi ikke mere om sagen. De
sagde, at vi var i
hvert fald de sidste, de ville skille ad, så måtte nogle
andre ud at sove på
gangen. Det var selvfølgelig rart nok, men vi vidste jo
også godt, hvad det
betød. Det betød, at vores søn var det mest syge
barn på GN, og at tiden måske
var knap. Det havde vi også indirekte fået at vide på
GN, hvor de fortalte, at
de mest syge børn blev prioriteret højest om natten, hvor
der ikke var så meget
personale, så vores søn ville der blive passet ekstra godt
på. Jeg tror, de
mente det beroligende, men det var ikke rart at få at vide, at
vores søn lå
højest prioriteret, fordi han var mest syg.
Jeg havde
fået at
vide, at i
betragtning af den pressede situation vi var i, så skulle jeg
ikke forvente, at
jeg kunne malke noget mælk ud til Linus. Det var helt i orden.
Jeg prøvede
alligevel to gange den dag, og det lykkedes mig at malke 3 ml ud. Det
gav jeg
ham om aftenen, og det var faktisk det første, han kunne
fordøje på to timer.
Han fik to ml i sonden, og resten i løbet af natten. Jeg dyppede
en vatpind i
min råmælk, og gav ham den i munden, og han suttede
på vatpinden. Han fik smagt
min mælk, og det er utroligt vigtigt for mig i dag. Det lykkedes
mig at give
ham noget af min egen mælk, og han kunne endda fordøje
det. Det betyder så
meget for mig nu.
Om
mandagen kom
præsten, som havde
døbt Linus, og talte lidt med mig. Min mand var kørt hjem
for at hente noget
tøj og nogle ting, som vi manglede. Det var rart at tale med
Christian igen.
Det var utroligt hårdt, at Linus hele tiden var så kritisk,
og jeg hele tiden
følte det som om, jeg kunne miste ham hvert øjeblik. Vi
var bange hver gang, vi
kørte af sted til GN, for hvordan havde han det nu? Det var rart
at få talt med
præsten om al den angst og usikkerhed, vi hele tiden
følte.
Jeg fortalte ham
også om noget af det, der var enormt hårdt ved at
være på GN. Der var to andre
kuvøse på det område, hvor Linus lå, og de
andre forældre var der jo også ret
tit. De fik hver dag deres barn ud på brystet, og sad med det i
en times tid.
Deres børn havde ikke respirator, og selvom de var meget mindre
end Linus, så
var de ikke syge, bare for tidligt fødte. Christian syntes, at
jeg skulle sige
til personalet, at jeg også gerne ville have Linus ud på
brystet, bare så de
vidste, at det var et stort ønske fra vores side.
Det
sagde jeg til personalet, da vi var på GN næste
gang. Det havde været meget dejligt de to gange, jeg havde haft
ham ude i
armene, men jeg ville også gerne sidde med ham på mit
bryst, som de andre. Det
mente de nok kunne lade sig gøre. Jeg fik ham ud hen af
eftermiddagen, da der
var mest ro på afdelingen. Det var som altid et stort
udstyrsstykke, og den vagthavende
sygeplejerske troede først, at jeg bare skulle have ham ud i
armene, som jeg
havde prøvet før. Jeg blev utroligt skuffet, jeg ville jo
have ham helt ind på
min hud. Hun forstod godt, at jeg var skuffet, men hun var bange for,
at han
ikke ville kunne klare at blive lagt sådan pga. respiratoren. Hun
lod sig
alligevel overtale til at prøve, da hun kunne se, hvor ked af
det jeg blev. Jeg
fik ham ud på brystet, og det var den bedste oplevelse, jeg havde
med ham. Det
er mit bedste minde overhovedet. Heldigvis har vi billeder af det. Det
var så
fredfyldt og dejligt, og jeg havde længtes så meget efter
det gennem al
angsten. Han lå og sov helt stabilt, mens han holdt fast i mit
ene bryst. Det
kunne sagtens lade sig gøre med respiratoren, og faktisk var det
det tidspunkt,
hvor han var mest stabil med iltning og hjerterytme i al den tid, han
levede.
Han kunne høre min hjertelyd, og det gjorde ham helt rolig og
afslappet. Det
var simpelthen så dejligt, og jeg kunne slet ikke græde.
På billederne kan man
se, hvordan vi bare nyder det begge to, og jeg kan endda smile. Det var
den
bedste oplevelse i hele mit liv. Og vi samlede på gode oplevelser
på det
tidspunkt. Det er utroligt svært at tænke på nu. Det
var jo sådan, det skulle
have været, da han blev født. Det var jo sådan, jeg
skulle have set ham første
gang. Det skulle jeg have oplevet meget før. Men som det blev,
er jeg utroligt
glad for, at jeg nåede at opleve det, for vi vidste jo ikke, at
den følgende
nat ville blive Linus’ sidste. Min mand skulle have haft ham ude
på brystet
næste dag, men han nåede aldrig at holde Linus, mens han
levede. Det gør meget
ondt i dag. Den
oplevelse skulle han have haft.
|
|